書業(yè)怪相:書名不壞讀者不愛?
來源:
聯(lián)商網(wǎng)
2005-12-26 10:33
一日,在朋友處見到一本新書,在黃褐色的封面上是大大的四個字——《倆老頭兒》,拿起來仔細一瞅,才看到淡淡的幾個小字:巴金與蕭乾。我看到這個書名,心里竟涌起一種莫名的感慨——大師已去,光環(huán)褪盡,只將平凡、平常的“倆老頭兒”印象留給讀者。
由此我開始注意了書名。
無獨有偶,在網(wǎng)上又看到一本書的名字——《鄰家少婦》,開始我以為是一本情愛小說,或是一本口述紀實,仔細一看,才知道是著名作家賈平凹的散文選集,收錄了包括《商州初錄》、《祭父》等散文,作品涉及“少婦”的并不多。心里更是一陣悲哀。
近年來,讀者對于“拯救書名”的呼聲可謂一浪高過一浪,然而,淺薄、跟風甚至低俗的書名依然層出不窮。走進書店,在密密麻麻的書架上,鮮有讓人耳目一新又比較貼切的好書名。一本書一旦暢銷,一大批書名便會跟風而生。其中不乏樸實之作,但也有意境雷同之作。如,“老頭兒類”的書名中,《比我老的老頭》、《倆老頭兒》有相似之處;“狼類的”書名中,《懷念狼》、《狼圖騰》、《狼的誘惑》、《天狼之眼》等,讓讀者置身于一片狼嚎之中,或者說,淹沒于狼文化。書名的低俗化傾向更是由來已久,從當年的《我是流氓我怕誰》到近幾年的《有了快感你就喊》,從《拯救乳房》到《不想上床》,諸多粗俗不堪的書名讓讀者望而興嘆、望而卻步。
曾經(jīng)聽說過一句話———“書名不壞,書商不賣,讀者不愛”,對于“書商不賣”,我認為很有可能,畢竟有經(jīng)濟利益的驅(qū)使。但是對于“讀者不愛”,我則持有懷疑態(tài)度,應該知道,讀者買書是為了什么?僅僅是為了閱讀一個新鮮刺激的書名么?這正如食客去飯店吃飯,當然是想品嘗到表里如一的美味,而不僅僅是去贊嘆美麗的菜名。眾多食客不會看著菜單狂點“青龍蘸雪”,因為,“青龍蘸雪”無非是白糖拌黃瓜。
不可否認,現(xiàn)在已經(jīng)進入了“眼球經(jīng)濟”、“注意力經(jīng)濟”時代,然而,對于圖書而言,不能僅僅依靠名不副實的書名吸引讀者眼球,那樣,往往會因為缺乏特色、跟風雷同、華而不實的書名,非但不會達到預期目的,甚至會適得其反。
反正我是決計不買那本《鄰家少婦》了。
(董保綱)
發(fā)表評論
登錄 | 注冊